Ich verstehe (1982)

Ich verstehe es, wenn kleine Kinder weinen
und kurz darauf schon wieder fröhlich sind
ich verstehe es, wenn alte Leute meinen
sie wären gern nochmal ein Kind

Ich verstehe es, wenn Hoffnungslose saufen
verlier’n sie auch ihr letztes Geld
oft genug ging auch ich schon laufen
vor der Gleichgültigkeit der Welt

Ich verstehe es, wenn Mütter sich oft grundlos sorgen
geht’s mir auch manchmal gegen den Strich
ich möcht‘ mich nicht sehen, wenn ab morgen
niemand besorgt mehr ist um mich

Ich verstehe es, wenn Heimatlose grübeln
auf ihrer Suche nach dem festen Halt
ich kann es ihnen nicht verübeln
hoff‘ doch auch ich, meiner käme bald

Und doch ist mein Verständnis noch zu klein
um alles völlig klar zu seh’n
egal – ich werd an dem Tag glücklich sein
an dem wir beide uns versteh’n.

Chance to flee (1980)

Snow is falling
A voice is calling
Somewhere from infinity
I wish I’d have the chance to flee

Wind is blowing
Thoughts are flowing
Somewhere to infinity
If I’d only have the chance to flee

Years are flying
A man is sighing
Maybe till infinity
Still waiting for his chance to flee

As sure as there’s infinity
Someday I’ll have my chance to flee

Song for a lady (September, 1978)

A head on my shoulder

and a hand resting in mine

Our world’s getting older

but the stars always shine

~ ~ ~

Surrounded by another land

and a moment without end

A feeling like leaving the ground

silence’s such a wonderful sound

~ ~ ~

Rain starts the next attack

a rainbow’s hard to find

passing days never come back

but we two don’t mind

~ ~ ~

Blue rendezvous of meeting eyes

and freedom in the endless skies

A world of disappearing light

feelings awake in the night

~ ~ ~

A head on my shoulder

your hand resting in mine

The wind’s getting colder

but the stars always shine

~ ~ ~

yes,

the wind’s getting colder

but we two don’t mind.